Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]

Tu tá mi anderstandi?

por Miguel Bastos, em 08.01.26

indomada.jpg 

O professor disse que, hoje em dia, os estudantes têm mais "awerness" da importância da comunicação, no mundo do trabalho. E acrescentou que é essencial desenvolver as "soft skills" necessárias ao "team building". Ainda o ouvi a dissertar sobre o “problem-solving". Mas, quando começou a falar de "governance", a minha cabeça já estava em "Greenville".
Lembram-se de "Greenville"? "Greenville" - ou, melhor dizendo, "Grimvili" - era a cidade fictícia da telenovela brasileira "A Indomada". Os seus habitantes diziam-se descendentes de ingleses. Falavam em português, com muitas palavras em inglês ("Uóti?") mas, sempre, com sotaque nordestino. Diziam coisas como "Tu tá mi anderstandi?" ou "Istópi. Tá na hora do meu fáivó clócki ti". Frases hilariantes que, dezenas de anos depois, eu continuo a repetir.
Temo ("Ó Xenti!") que estejamos já, todos, a morar em "Grimvili". Será? "Crosses left-handed" (esta inventei, agora, ao olhar para a imagem ) - ou seja ,"Cruzes canhoto!" Em “Grimvili”, diriam "Mái Gódi!"
 

Autoria e outros dados (tags, etc)

Palavras ditas

por Miguel Bastos, em 18.07.25

miguel bastos latim.jpg 

"Verba volant, scripta manent" pode ser traduzido por "as palavras ditas voam, as palavras escritas mantêm-se". Aprendi a expressão com uns amigos, no liceu. Eles, sim, aprenderam latim. Eu, não, limito-me a gastá-lo.
Achei graça vestir uma camisola, que diz que a palavra escrita é a que tem mais valor, e, depois, trazê-la para a casa da palavra dita.

Autoria e outros dados (tags, etc)

Nheca nheca

por Miguel Bastos, em 06.05.25
"Um debate nada nheca nheca" foi o título escolhido para o primeiro jornal de campanha, da Antena 1.
Há onomatopeias que valem mais do que mil palavras.
O "zig-zag" soou requentado. Mas, o "nheca nheca" soou-me a "pumba".
 
"Vamos a votos"? Vamos. "Vrum, vrum".
 
Para ouvir, aqui:
 

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

Cortesia

por Miguel Bastos, em 05.05.25
"Passa por cima, ó palhaço!"

"Deves ter tirado a carta por correspondência, pá!"

"Eu vi logo, que era uma mulher ao volante!"

Hoje, é Dia da Cortesia ao Volante. E, portanto, não devia estar, aqui, a escrever estas coisas.

Mas é, também, Dia da Língua Portuguesa. E é preciso celebrar a língua de Camões. Praticando-a.

"Percebeste? Ou queres que faça um desenho!"

"Estás a apitar, é? Isso é para mim?"

"Põe-te mas é a andar!"

Autoria e outros dados (tags, etc)

Dia da Voz

por Miguel Bastos, em 16.04.25

green.jpg

Queridas avós,
Acho que perceberam mal. Hoje, não é Dia d' Avós. É Dia da Voz. Da Voz. Eu sei que soa à mesma coisa, mas são coisas diferentes.
Se calhar, devia ser Dia da Homofonia. Mas, também, não é. Felizmente. Porque, depois, tínhamos que levar com aqueles tipos que lutam contra a homofonia e os outros que lutam contra a "ideologia de género".
Enfim, queridas avós, não acreditem em tudo o que se houve. Aliás, que se ouve.

Autoria e outros dados (tags, etc)

Parabéns, Público

por Miguel Bastos, em 05.03.25

publico 35.jpg

O Público faz 35 anos e resolveu dar à língua com os leitores.
Fez bem. Parabéns.

Autoria e outros dados (tags, etc)

Inerências

por Miguel Bastos, em 18.11.24

Pessoas, que sim senhor
E outras, que etc. e tal

Pedimos desculpa, mas, derivado a várias situações, não vai ser possível aquilo do coiso. Isto, por causa de inerências derivadas ao facto, que são do vosso conhecimento e que, infelizmente, não são do nosso apanágio.

Obrigado, pela Vossa compreensão.

Autoria e outros dados (tags, etc)

Ao fim do dia

por Miguel Bastos, em 20.06.24

alo alo.jpg

Há uma expressão que eu, até há pouco tempo, desconhecia: "ao fim do dia" ou "no final do dia". Parece-me uma tradução direta, do inglês, de "at the end of the day". Em português, temos, pelo menos, duas expressões com um significado semelhante: "ao/no fim de contas" ou "ao fim e ao cabo". Mas, pelos vistos, nem uma, nem outra, são capazes de traduzir o tempo - moderno e cosmopolita. Conseguem imaginar os ingleses a dizer "in the end of the bills" ou "at the end of the cable"? Bem, talvez no "Alô, alô".

Autoria e outros dados (tags, etc)

Vida

por Miguel Bastos, em 19.06.24

IMG_0530.jpeg 
80 anos. Dia de celebrar a vida de Chico Buarque. A sua e todas as que tem cantado.

Autoria e outros dados (tags, etc)

Erros meus

por Miguel Bastos, em 11.06.24

20240611_103620.jpg

- Ólhó Luis Vás!
- Olá.
- Gostas-te da festa dontem?
- Isso está cheio de erros, sabias?
- Ya, "Erros meus, má fortuna" e coiso e tal...
- O que é que estás a fazer?
- Tou a chatear o Camões...

 

Autoria e outros dados (tags, etc)


Mais sobre mim

foto do autor


Calendário

Janeiro 2026

D S T Q Q S S
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Pesquisar

  Pesquisar no Blog

Arquivo

  1. 2026
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2025
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2024
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2023
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2022
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2021
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2020
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2019
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2018
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2017
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2016
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2015
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D